Segunda edición de esta divertida novela picaresca, continuación de Las aventuras del bachiller Trapaza, cuyo protagonista es una mujer, Rufina.
The picaresque tale was one of Castillo Solórzano’s most popular works, being reprinted several times, besides being translated into French, and gained European reputation. The purely picaresque type of history was, however, already undergoing some modification at that time; romantic tales, ballads and dramas been introduced into the text. The Garduña likewise contains three short novels –Quien todo lo quiere, todo lo puede; El conde de las legumbres; A lo que obliga el honor– to vary the interest of the adventures oft the pickpocket Rufina and her husband Jaime. Alonso de Castillo Solórzano (c. 1584-1648) was native of Tordesillas, where his father was in attendance on the Duke of Alba. Alonso himself was steward to the Marques de los Velez and his son don Pedro, who was successively Viceroy of Aragon and Navarre. Captain-General of Catalonia, Ambassador in Rome, and Viceroy of Sicily, and whom Castillo seems to have accompanied on his various missions. According to Montalban, his particular literary qualities are “grace, wit, ingenuity, and sweetness in lyric-writing”; while all his characters are drawn from real life. – Maggs Bros (1927), 158.
Salvá no tuvo esta edición, aunque la menciona en sus notas sobre otra más tardía.
Palau 48409, Laurenti 4650, Maggs 1927, 158.