Preciosa edición profusamente ilustrada, con numerosos grabados intercalados y 32 a plena página, dibujados y estampados por Johannot, Emy, Nanteuil, Grandville, Pinot, Girardet, Lepoitevin, Pauquet, Holfeld, etc.
La traducción de Antoine Sabatier de Castres es una de las versiones más conocidas y reeditadas. Se publicó por primera vez alrededor de 1779 en una edición extensa (a veces en 40 volúmenes pequeños), y fue reimpresa varias veces a lo largo del XIX . Es bastante fiel al espíritu del original, aunque adaptada al gusto francés de la época con lenguaje elegante y ocasionales ampliaciones en comparación con otras traducciones más modernas y literales.
300,00 € VAT included