Agradable edición en castellano del célebre poema épico, obra maestra de la literatura portuguesa. Esta epopeya, escrita en diez cantos en octava rima, se inspira tanto en la Eneida de Virgilio, como en el Orlando furioso de Ariosto.
Enlazadas con la historia del viaje de Vasco da Gama, aparecen intensas referencias narrativas y proféticas a otros acontecimientos de la historia de Portugal, y también a determinadas ideas cristianas y humanistas.
“Del excelentísimo Camoens» hay reminiscencias en el Persiles y en su misma lengua portuguesa tenían estudiada una égloga las pastoras de las redes, que por lo tanto, entendían el portugués. Algo lo entendía también Cervantes; sin embargo, creemos que su conocimiento del gran poema Os Lusiadas fuese por intermedio de las versiones de Luis Gómez de Tapia o de Enrique Garcés, también traductor del Petrarca.” –Cotarelo Valledor.
Ejemplar en muy buen estado de conservación.
200,00 € VAT included